ID :
190026
Tue, 06/21/2011 - 08:28
Auther :
Shortlink :
https://oananews.org//node/190026
The shortlink copeid
Iran's official laments on lack of Arabic translations of Persian works
TEHRAN, June 21 (MNA) -- Iran’s Art Bureau Director Mohsen Momeni-Sharif lamented the limited translation of Persian literature into Arabic.
Attending the opening ceremony of the Sudanese Culture Week, Momeni-Sharif said that in comparison to Arabic books translated into Persian, Iranian books are not introduced in Arab countries.
Iranian Minister of Culture and Islamic Guidance Seyyed Mohammad Hosseini, his Sudanese counterpart Al-Samawal Khalfallah and the Sudan Ambassador to Tehran Suliman Abdel Towab El-Zein attended the event at the Vahdat Hall.
He also pointed to poets Muhammad Miftah al-Faituri and Tayeb Salih as two crucial cultural figures in the Arab world who were from Sudan.
At the ceremony, Sudan Ambassador to Tehran El-Zein also spoke and expressed his thanks to Iranian officials for supporting the cultural week.
During the opening ceremony, he also said that the embassy staff along with their wives did their best for holding the event and added that in his view they have achieved a great deal.
Next, Sudanese minister of culture Al-Samawal Khalfallah expressed his thanks to his Iranian counterpart for holding this event saying that Iranians and Sudanese connect with each other through Islam.
After that, Iranian culture minister Seyyed Mohammad Hosseini said that Iran will also hold a culture week in Sudan in the near future.
He also urged boosting bilateral cooperation between the national libraries of two countries and also the establishment of an Iranology department at the Sudanese National Library.
A number of Tehran galleries showcased graphic designs, calligraphy works and handicrafts from the country during event and a number of Sudanese artists and literati participated in various other programs.
The event has been organized with the help of the Iranian Ministry of Culture and Islamic Guidance and Iran’s Art Bureau.
Attending the opening ceremony of the Sudanese Culture Week, Momeni-Sharif said that in comparison to Arabic books translated into Persian, Iranian books are not introduced in Arab countries.
Iranian Minister of Culture and Islamic Guidance Seyyed Mohammad Hosseini, his Sudanese counterpart Al-Samawal Khalfallah and the Sudan Ambassador to Tehran Suliman Abdel Towab El-Zein attended the event at the Vahdat Hall.
He also pointed to poets Muhammad Miftah al-Faituri and Tayeb Salih as two crucial cultural figures in the Arab world who were from Sudan.
At the ceremony, Sudan Ambassador to Tehran El-Zein also spoke and expressed his thanks to Iranian officials for supporting the cultural week.
During the opening ceremony, he also said that the embassy staff along with their wives did their best for holding the event and added that in his view they have achieved a great deal.
Next, Sudanese minister of culture Al-Samawal Khalfallah expressed his thanks to his Iranian counterpart for holding this event saying that Iranians and Sudanese connect with each other through Islam.
After that, Iranian culture minister Seyyed Mohammad Hosseini said that Iran will also hold a culture week in Sudan in the near future.
He also urged boosting bilateral cooperation between the national libraries of two countries and also the establishment of an Iranology department at the Sudanese National Library.
A number of Tehran galleries showcased graphic designs, calligraphy works and handicrafts from the country during event and a number of Sudanese artists and literati participated in various other programs.
The event has been organized with the help of the Iranian Ministry of Culture and Islamic Guidance and Iran’s Art Bureau.